笔趣阁 > 玄幻奇幻 > 天道宇玄 > 第89阜  仙君论道

第89阜  仙君论道

    三大仙王准时降临万丈渊,主持五晬天的比试。天坛仙王一如继往比力第一个发言:“诸位仙君!我天坛仙王和地气仙王,人肉仙王,承蒙皇上厚爱,身负重托,主持群仙会试!在此举办仙君论道大会,实属荣幸之至!”

    会场响起热烈的掌声,回荡在万丈渊深处,传出沉闷的回音。

    接着人肉仙王讲话了:“诸位仙君,本次仙君论道,请大家踊跃发言,阐述自己的观点。我宣布比试正式拉开帷幕!”

    这回人肉仙王好不容易抢了地气仙王的顺序,却犯了习惯性的低级错误,还是说了自己经常说的那一番话。习惯真可怕!凡事都要保持警惕,必须快速适应各种环境各种场合各种任务各种生活各种方式各种变化等任向情况!

    众人听得惊愕,都没有说明比试规则就开始了,什么情况?

    还好,地气仙王及时补充:“各位仙君,稍安勿躁!比试开始前,让我说明一下比试规则!此次仙君论道的主题是《道德经》。比试分三天进行,第一天翻译《道德经》里面的经典语句。翻译正确的晋级,错误的淘汰。第二天对《道德经》中的观点进行辩论,论据充分的晋级,不足的淘汰。第三天对《道德经》全文进行总结,总结好且完整的夺冠,成为五晬天的状元!奖品是《非常之道》!禁止徇私舞弊,允许弃权退出。请大家务必遵守规则!我宣布仙君论道正式开始!”

    搬了石头砸自己的脚!这下人肉仙王等于没说,都白送给地气仙王说了,气氛一度很尴尬!

    叮当,随着一声铃铛响,众佳丽闪亮登场。她们给参赛选手们分发了一块手机大小的答题板,跟四更天仙师品鉴的电子试卷相似。不同点是电子试卷是白屏,而答题板是黑

    屏;共同点都是全面屏,都是超薄机身,防摔防水防偷盗!

    答题板分十页,每页一题,共有十道翻译题。

    第一题:

    道可道,非常道。名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。故常无欲以观其妙;常有欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。

    羽瑶看到第一题就蒙圈了,好难翻译啊!她试着翻译了一下:道理可以是道理,是不一般的道理。名称可以是名称,是不一般的名称。无是天地的开始;有是万物的母亲。后面,羽瑶就翻译不通了。

    “师傅呀!难死人啦!快出来帮帮我吧!”羽瑶叫苦不迭,恳求师傅宇玄出山,全部代劳。

    “哪里死人啦?为师出来看看!”宇玄的意识形态跳出来四处观望,“没看到哪里死人啊!我亲爱的徒弟又在耍什么幺蛾子了?”

    “没耍什么幺蛾子啊,也不是哪里死人,而是这些死题!”羽瑶板着脸如同吃了一根苦瓜。

    “你又在小题大作了!”宇玄刚想埋汰她几句,但看到题目就傻眼了。哎哟!妈呀!这么难!

    “你管这叫小题大作?那全部交给你好了!”羽瑶甩手就溜了。

    “说错了,这是大题小作!”宇玄牛皮吹破了,只好硬着头皮上。

    文言文需要一个字一个字的解释,把所有解释连起来,转换成通顺易懂的白话文,才算翻译成功。

    羽瑶不太理解文言文,完全凭感觉在解释,翻译起来很困难。

    幸好,宇玄文言文的功底还算可以,凭着超强感悟能力,还能够解释清楚。连贯起来就可以比较准确的翻译了。

    “非常道”的“常”是永恒不变的意思,“无名天地之始”的“始”是原始的意思,“无名”的“名”是名字,“有名万物之母”的“母”是生母,引申为产生,“妙”是奥妙,“徼”是运行,“其”是代词,“玄”是深远……

    把这些解释出来的字词连贯起来,就把文言文翻译成了白话文:

    道,可以说出来的,就不是永恒的道;名,可以叫出来的,就不是永恒的名。无,是天地原始的名字;有,是产生万物的名字。所以常从“无”中,去观察道的奥妙。常从“有”中,去观察道的运行。这两者是同一个来源,只是名称不同。都可说是含义深远。深远再深远,就是一切奥妙的总门。

    第二题,天下皆知美之为美,斯恶已。皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。恒也。是以圣人处无为之事,行不言之教;万物作而弗始,生而弗有,为而弗恃,功成而不居。夫唯弗居,是以不去。

    掌握了文言文的规律和诀窍,宇玄翻译起来顺心多了,很快就写出了完整准确的白话文:

    天下都知道美的就是美的,就是因为有丑的了。都知道善的就是善的,就是因为有恶的了。所以,有和无互助产生,难和易互相形成,长和短互相包容,高和下互相包容,音和声互助谐和,前和后互助跟从。因此,圣人以无为处理事务,实行无言的教导,万物自己发生变化而不为它开头儿。生长了万物,而不据为己有,抚育了万物而不自恃己能,成功了而不居功。正是因为不居功,所以功绩不会失去。

    第三题,不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲。使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。

    翻译成白话文是:

    不推崇有才能的人,免得人民竞争,不诊视难得的货物,不让看到人民去当盗贼。不让看到可以引起贪欲的事物,使民心不被扰乱。因此圣人治理天下,使天下人心里空空的,吃得饱饱的,没有争强逞能的志向,身体棒棒的,经常使人民没有心智和欲望使那些有心智的人也不敢妄为。用无为的原则办事,就没有办不成的事。

    “师傅,你太了不起了!这么玄之又玄的文言文都被你翻译出来了!你简直称得上翻译家呀!”羽瑶在旁边看到宇玄龙飞凤舞般地书写,佩服得五体投地,赞不绝口。

    “少拍马屁!这些文言文非常难以理解,高深莫测,害死了我无数个脑细胞!你怎么补偿我啊?”宇玄厚着脸皮邀功请赏道。

    “拍马屁就是补偿你啊!你就是一匹千里马,而我是伯乐,用鞭子抽打你的小屁屁。我拍得越重越响,你就跑得越快越远!”羽瑶深得宇玄真传,歪解拍马屁,妙趣横生。

    “羽瑶,你混蛋!这哪里是补偿?简直是虐待啊!”宇玄气得够呛,真想将羽瑶这个小妖精就地正法!

新书推荐: 大汉:从丝绸之路开始 这个up主是仙女 某霍格沃茨的防御课助教 穿越者大联盟 洪荒:吃出一个混元大罗 东京:我在山手线捡到问题少女 华娱从初恋这件小事开始 秦时:出身名家,龙族言灵 我只是能灭世,又不是大魔头 从忍界开始变革